fengniao.com. All rights reserved . 北京蜂鸟映像电子商务有限公司(蜂鸟网 FENGNIAO.COM)版权所有
京ICP证 150110号 京ICP备 15000193号-2
违法和未成年人不良信息举报电话: 13001052615
举报邮箱: fengniao@fengniao.com
1944年5月,波兰奥斯威辛.比尔克瑙死亡营,从卡尔帕索—卢森尼亚——匈牙利于1939年从捷克吞并的领土——运来的犹太人已经抵达,正在列队前进。照片由丽莉.雅各布于 1980年捐赠给以色列大屠杀纪念馆。
The arrival and processing of an entire transport of Jews from Carpatho-Ruthenia, a region annexed in 1939 to Hungary from Czechoslovakia, at Auschwitz-Birkenau extermination camp in Poland, in May of 1944. The picture was donated to Yad Vashem in 1980 by Lili Jacob.
14岁的蔡斯拉瓦.科沃卡出现在这张由奥斯威辛博物馆提供的囚犯身份照片上,照片由当时在奥斯威辛死亡营照相部工作的威尔海姆.布拉斯拍摄。
二战期间,约150万人在纳粹设立的这座死亡营丧生,其中大部分是犹太人。
蔡斯拉瓦是来自波兰沃尔卡.兹罗杰卡的一位波兰天主教家庭女孩,1942年12月和她母亲一起被送到奥斯威辛,两人都在不到三个月时间内死亡。
摄影师(也是囚犯)布拉斯在2005年的一部纪录片回忆起蔡斯拉瓦:“她岁数很小,非常害怕。她不懂为什么会在那里,也不懂对她说的话。于是这个女狱监拿棍棒打她的脸。这个德国女人只是拿小女孩发泄怒火。这么漂亮的小姑娘,这么天真。她哭了,但什么也不能做。照片拍摄前,小女孩擦干了眼泪和嘴唇伤口上的血。说实话,我觉得是我在挨打,但我没法干涉。这可能会让我丧命。”
Czeslawa Kwoka, age 14, appears in a prisoner identity photo provided by the Auschwitz Museum, taken by Wilhelm Brasse while working in the photography department at Auschwitz, the Nazi-run death camp where some 1.5 million people, most of them Jewish, died during World War II. Czeslawa was a Polish Catholic girl, from Wolka Zlojecka, Poland, who was sent to Auschwitz with her mother in December of 1942. Within three months, both were dead. Photographer (and fellow prisoner) Brasse recalled photographing Czeslawa in a 2005 documentary: "She was so young and so terrified. The girl didn't understand why she was there and she couldn't understand what was being said to her. So this woman Kapo (a prisoner overseer) took a stick and beat her about the face. This German woman was just taking out her anger on the girl. Such a beautiful young girl, so innocent. She cried but she could do nothing. Before the photograph was taken, the girl dried her tears and the blood from the cut on her lip. To tell you the truth, I felt as if I was being hit myself but I couldn't interfere. It would have been fatal for me."
纳粹医学实验的牺牲者。1943年11月,德国拉文斯布鲁克,一位受害人的手臂被磷烧伤后很深的伤痕。照片展现的是拉文斯布鲁克的医生们实施的与磷相关的医学实验结果。在实验中,磷和橡胶混合后涂到皮肤上点燃,20秒后用水把火浇灭。三天后,烧伤用液态紫锥菊辛治疗,两周后伤口愈合。这张照片由营地的一名医师拍摄,在纽伦堡对医生的审判中被收入证据。
A victim of Nazi medical experimentation. A victim's arm shows a deep burn from phosphorus at Ravensbrueck, Germany, in November of 1943. The photograph shows the results of a medical experiment dealing with phosphorous that was carried out by doctors at Ravensbrueck. In the experiment, a mixture of phosphorus and rubber was applied to the skin and ignited. After twenty seconds, the fire was extinguished with water. After three days, the burn was treated with Echinacin in liquid form. After two weeks the wound had healed. This photograph, taken by a camp physician, was entered as evidence during the Doctors Trial at Nuremberg.
1945年5月3日,美军士兵默默地检查德国达豪集中营铁路侧线上发现的装满尸体的列车车厢。
American soldiers silently inspect some of the rail trucks loaded with dead which were found on the rail siding at the Dachau concentration camp in Germany, on May 3, 1945.
德国达豪,德国集中营的一处火葬室里,尸体靠着墙堆积着。这些尸体是由1945年5月14日占领集中营的美国第7军部队发现的。
Bodies lie piled against the walls of a crematory room in a German concentration camp in Dachau, Germany. The bodies were found by U.S. Seventh Army troops who took the camp on May 14, 1945.
1945年4月,三名美军士兵看着焚尸房中塞进一个炉子里的尸体。照片是在美军解放德国境内这处不知名集中营时拍摄的。
Three U.S. soldiers look at bodies stuffed into an oven in a crematorium in April of 1945. Photo taken in an unidentified concentration camp in Germany, at time of liberation by U.S. Army.
1945年4月25日,德国魏玛附近的布痕瓦尔德集中营,这一大堆尸骨是88名德国伞兵一天内杀掉囚犯的残骸。
This heap of ashes and bones is the debris from one day's killing of German prisoners by 88 troopers in the Buchenwald concentration camp near Weimar in Germany, shown on April 25, 1945.
请输入正确的手机号码
请输入正确的验证码
发送验证码